Украина, Киев,
ул. Красноармейская
(Большая Васильковская)
д. 26.
Находимся в арке между продуктовым магазином и кафе "Реприза".
Режим работы: по будним с 9 до 19, в субботу с 10 до 15.
тел.: 0(44) 223-223-9
Каталог » Письменный перевод » Услуги переводов » Локализация ПО
Разделы
 Оформлення закордонного паспорта Українською
 Изготовление загранпаспорта
 Каталог стран мира.
 Услуги для иностранцев
 Авиабилеты
 Корпоративные туры
 TravelSIM
 Посольства в Украине
 Бронирование гостиницы
 Туристическое страхование
 Услуги по оформлению виз
 Грин кард
 Обучение за рубежом
 Полезная информация для туристов
 Недвижимость за рубежом
 Шопинг за границей
 Словарь туристических терминов
 Все об отдыхе
 Письменный перевод
 -   Служба легализации
 -   Услуги переводов
 Аренда вилл
 Практика для студентов
Поиск

Расширенный поиск
zagran
Новости
01.09.2015 Открыт "Единый центр документов"
Открыт http://www.zagranpassport.net.ua/, Теперь стало легко получить визу и ... 11.05.2012 Оформляйте загранпаспорта заблаговременно
Советуем не затягивать с оформлением загранпаспорта и визы. Оформить его заранее всегда проще и дешевле, чем за неделю до планирования ...
Статьи
Новые статьи (0)
Все статьи (617)
Информация для туристов (18)
Информация по оформлению загранпаспортов (12)
Полезное (293)
Статьи о туризме (183)
Статьи об отелях (18)
Страны и курорты (93)
 » Вход
E-Mail:
Пароль:
Регистрация | Забыли пароль?


Услуги переводов Локализация ПО
Локализация ПОУвеличить

Центр переводов  предоставляет профессиональные услуги по локализации программного обеспечения. 

Наши специалисты по локализации программного обеспечения выполняют:  
перевод интерфейса программы;  
перевод справочной системы;  
перевод сопроводительной документации к программному обеспечению;  
тестирование и отладку локализованной версии программного обеспечения. 

При локализации ПО мы учитываем не только особенности самого текста, но и:  
Форматы представления чисел, дат и времени  
Форматы денежных единиц  
Символы, знаки и цвета  
Текст и изображения, которые в определённой культурной среде могут быть неправильно истолкованы.  
Правовые требования. 

Наш опыт переводов, а также владение технологиями локализации программного обеспечения (например, с использованием TRADOS) позволяют нам с уверенностью гарантировать нашим клиентам высококачественный перевод с обязательным сохранением всех функциональных характеристик ПО

Услуги переводов Локализация ПО
Интернет-магазин. 2008-2014